...集まってお互いの持つ共通の課題についてアイディアを交換するのに役立ちます。しかしこの世界規模の危機の重荷を世界のトップだけに背負わせるわけにはいきません。ビジネス界のリーダー、地域社会のリーダー、そして学生のリーダーたちが世界を変えるのです。
社会は、環境、食糧、公衆衛生、水不足などの世界的な問題に重点をおいた幅広い教育を子供たちに提供することで、明日のリーダーを育てていかなければなりません。さらにリーダーたちが個人的な成功を通して人々のために時間や努力を注げるかどうかにもかかっています。いままで以上に外国語のスキルと金銭的な基盤が成功への鍵となってきています。
アゴラでは生徒さんに対し英語やフランス語がペラペラになるきっかけを提供するだけではなく、英語を通して色々な事を学んでいる自分たちは、様々な可能性をもつ特別な存在なんだという事に気付いてもらえるよう努力しています。日本は世界情勢に対しもっと意見を持つべきだと思いますし、そんな人たちがアゴラから出る事が私の夢でもあります。
The World Economic Forum in Davos, Switzerland held in January brought many world leaders together to discuss the economic crisis facing the world today. Such summits are useful for world leaders to come together and exchange ideas when facing common challenges. The burden of solving world wide crises, however, can not be placed on these leaders alone. It is business leaders, community leaders, and student leaders who can make change happen.
Society must form tomorrow’s leaders by offering its children a broad education with emphasis on global issues such as the environment, famine, sanitation, and water consumption. It is also through personal success that leaders can afford to dedicate their time and effort towards helping others. More than ever foreign language skills and a strong base in finance have become driving forces to success.
At AGORA we strive not only for our students to become fluent in English and/or French but to also open their minds to the idea that they are unique and special individuals. Japan should have a stronger say in world affairs and it is my dream that the children that are being influenced today by their life at AGORA are those who will be speaking on our behalf in the future.